Selly's profileseleniaPhotosBlogListsMore Tools Help

selenia

Insolia

Benvenuto nel mio Spaces!

Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

Selly .

Location

digitaldatetime04

Loading...

Cocktail Mix Flash Game

Loading...

PacMan Flash Game

Loading...

Multiple Feeds - ilsole24ore

Loading...

Radio Station

Loading...

WikipediaIT

Loading...

Kill The Mosquitos

Loading...
May 28

whinny


┬┴┬/ ̄\_/ ̄\ _
┬┴┬┴▏  ▏▔▔▔▔\_
┴┬┴/\ /      ﹨ _
┬┴∕       /   )_
┴┬▏        ●  ▏_
┬┴▏           ▔█-
┴◢██◣       \__/_
┬█████◣      /_   
┴█████████████ ◣_
◢██████████████▆- _
█◤◢██ ◣◥█████████ ◤\
◥◢ ████ ████████◤   \
┴█████ ██████◤  -    ﹨ _
┬│   │█████ ◤        ▏_
┴│   │          -    ▏_
┬∕   ∕    /▔▔▔\ -    ∕
*∕___/﹨   ∕      \  /\ _
┬┴┬┴┬┴\    \_     ﹨/  ﹨_
┴┬┴┬┴┬┴ \___\     ﹨/▔\﹨/▔\
«☆». •´¯`•. «☆». •´¯`•. «☆». - ´¯`•. «☆». •´¯`•. «☆». •´¯`•. - - - - - - - - - - - - - - - - - - «☆»•´¯`•. «☆

March 19

ECCO A VOI IL PRIMO DIZIONARIO DELLA LINGUA 'NGLISI-CATANISI! PER IL CATANESE CHE NON DEVE CHIEDERE MAI!!! CI SONO ESPRESSIONI CHE QUASI NON SI POSSONO TRADURRE IN ALTRE LINGUE, PER TUTTO IL RESTO C'E' MASTERCARD!! (1)

It finished at stench = finiu a fetu
you are so beautiful as an old paint = si bedda comu un quatru anticu
He still has the peel on his ass = Ancora c'ava a scoccia n'tu culu
You are a hound dog = si n'cani braccu
You are slow = si apperi
the little fort = u futtinu
Poor little animal = ammaleddu
The card is taken badly = a carta è mala pigghiata
under NAVY arch, goes down a girl, she goes down with open legs and everybody have seen her pussy = sutta l'acchi da Marina,sciddicau na signurina,sciddicau che iammi aperti e si visti u trentasetti
Snatch the nails with tooth = Scippari chiova chi denti
Horned and beat = cunnutu e bastuniatu
Better alone than in bad company = megghiu sulu ca mal'accumpagnatu
You went to fuck and you fucked! = isti pi futtiri e fusti futtutu!
Soft balls = Baddi lenti
HEY MAN, DO YOU HAVE HISTORY?= AU M'PARE HAI FUMU?
YES I HAVE A HISTORY OF 20!= SE AIU NA STORIA RI VINTI
Who bring me between these ropes? = Cu mi ci misi na sti lazza?
Tha husty cat has made no seeing kittens = A iatta piscialora fici i iatti ovvi
Who has the full ass, lance kicks = Cu avi u culu chinu, ietta cauci
To your sister the nun = A to soru a monaca
To eat betrayal bread = Manciari pani a tradimentu
Go to shit on your crib = O caca 'nta gistra
go to shit....ocaca
Go to shit on the battery = O caca 'nta pila
Dead cock, mourning pussy = Minchia motta, pacchio a lutto
Made a lavander with oil = Fatti n'clisteri cu ll'ogghiu
dump of blood....botta ri sangu
Incrocksside = Incocciddatu
Littlevast = Vastedda
Pig meat knot = Caddozzu i sosizza
Sesamo bread = Pani ca a ciciulena
Cork, uncorks you, and in your ass I go in = Tappu, ti stappu, e n'to culu ta n'tappu
How much and' ugly is my girl-friend, all rotten and with the brufolis = Quantu e' laria a me zzita, tutta fraricia e purrita
Do you feel yourself experienced? = Chi ti senti, spettu?
Bottle of crystal: buttigghia di cristallu
WAIFUL, BADNEW AND UNGLADNESS = Triulu, malanova e scuntintizza
LET YOU RUN YOURSELF= Làssiti cùrriri
YOU ARE A LAMENT= Sì nà lastima
BADNEW= Malanova
BAD SAID= Malarittu
BAD THINKING= Malupinsanti
YOU'RE EATING MY BRAIN= Mi stai manciando 'u ciriveddu
GIVE IT A WIFE= Ammogghila
YOU ARMED A BROTHEL!= Armasti u' buddellu
SHE HAVE THE PUSSY HiSTERY= C'avi 'a sterica pacchiusa
BUT WHO MADE YOU MAKE?= Ma cu tu fici fari?
Smooth fart = Piritu lisciu
Leaflet eyes = Occhi a pampinedda
I STAYED WITH THE BIRD DEAD AND ALIVE = arristai c' aceddu mottu e vivu
Every little shit of fly, makes substance = Ogni cacatedda i musca, fa sustanza
you're more idiot then the baked pumpkin seed = si chiù bestia da calia 'nfunnata
You left me in thirteen! = mi lassasti in tririci!
HE'S SAINT THAT DON'T SWEAT= E' Santo ca non sura
WE ARE HOW MANY AS GERMANY= Semu quantu 'a Germania
but who are you counting to me? = ma chi mi stai cuntannu?
when the nail grows up on the dick = quannu a minchia fa l'ugnu
cunt of your sister = pacch'i to soru
Hey, give there a cut? = Auh, c'a tagghi?
I give you slaps, two to two, until' they don't become odd = Ti pigghiu a ceffoni, a due a due, finu a quannu addiventanu dispari
Roast and eats = Arrusti e mancia
where crazy,crazy = unni mmatti mmatti
the eyes make me pupets pupets = l'occhi mi fannu pupi pupi
I'm not able to say you how much these eyes are beautiful = non ti si po diri cchi su beddi st'occhi
you have the head as the marble = Hai a testa comu u mammuru
What go rolling up? = Chi ci va 'rruzzuliannu?
the bed as two way, if you don't sleep you relax on = u lettu fa du cosi si non dommi t'arriposi
Cockroach with the wings = Bratta ccu l'ali
you let go it:MOLLICCILLA!
Pig face = Func'i poccu
You are a beautiful piece of pear:SI BELLU COCC'I PIRU
What are you sucking? Small snails? = Chi suchi? Vaccareddi?
You seem a cuttlefish out of the water = Pari na siccia nisciuta do succu
I'd crush you like grape = ti pistassi comu a racina
As three tubes = A tri tubi
I BLOW YOU UP = TI UNCHIASSI
EYE DOESN'T SEE HEART DOESN'T ACHE = OCCHIU CA NON VIRI CORI CA NON DOLI
NECK BREAK = RUTTUR'I CODDU
Joseph Napa of balance goes in the angle and collects paunch, it's the paunch of foot ox, Joseph Napa and you win = Peppi 'nnappa di vulanza va n'agnuni e cogghi panza, iè a panza di peri bù, Peppi 'nnappa e vinci tu
you have the head to split the ears=c'hai a'testa pi spattiri a'ricchi
you have the head to consume shampoo=c'hai a'testa pi consumari sciampu
beautiful where you piss = bedda ri unni pisci
strip you the flesh from this bone = spuppiti st'ossu
you are back = si carina
you are the air = si laria
Hey, do we dissolve this node? = Au' u' sciugghemu stu ruppu?
you are hard as a polyp=si duru comu u puppu
JUST BECAUSE THEY'RE HOLDING ME= sulu pikkì mi stanu tinennu
speak drinking=parra potabile
speak as eat=parra comu mangi
GO,LET'S SEE WHO'S LOOKING FOR YOU - vai,o viri cu ti cecca
Hey man, how is your situation at hair? Mpare comu semu misi a pilu?
Hey,while turn yourself good = Ou,intanto vòtiti bbonu
home for home y stay in my home = casa pi' casa staiu a me' casa
Belpasso: Beautiful Step
Trecastagni: Three Cestnuts
LAST TIME = lastimi
eggs father's = babbi i l'ova
Your sister's pussy = u pacch'i to soru
Yoour grandmother's pussy = u pacch'i to nanna
who spit in the sky, in his face come back = cu 'ncelu sputa, 'nfacci torna
Canaryan Blind = Orbu canariu
you speak like you eat = parra comu manci
look at him how he's nice = talialu cche bbeddu
stich of your grandmother = sticch'i to nanna
haystack-breaking= scassapagghiaru
don't touch me that I become skinned = non mi tuccari ca mi scozzulu
stomach-man = omu 'i panza
it's raining as countryman soaked = chiovi a assuppaviddanu
BAR-BIG-DICK WELL OF MUG = BARCELLONA POZZO DI GOTTO
where you live in fontain of garden= unni vivi no' sghicciu da' villa
you are as the angel of bell tower=si comu l'angelu du campanaru
animal of drove=animali 'i mannara
big animal of basin = animaluni 'i gebbia
to take the horns from the ground=pigghiarisi 'i conni 'nterra
to take your ass to tweaks=pigghiariti u culu a pizzuluni
little orange = arancinu
WHEN THE LEAVES ON THE OLIVE WILL FALL DOWN= QUANNU CI CASCUNU I PAMPINI NT'ALIVI
I have two swallen balls...Iaiu i baddi unchi....
WHO WILL HANG THE BELL ON THE CAT ? = Cu c'appenni a ciancanedda 'a jatta?
You pull your head like a alice=Ti scippasi a testa comu 'na masculina
do your own dicks -> fatti i cazzi tò!
catanese one in every country= Catanisi unu ogni paisi
Let's wrap it there!= Ammugghiamula drocu!
Who born circular cannot die quadrat=Cu nasci tunnu non po' moriri quatratu
But what a cock you are?= Ma cu minchia si'?
FATHER NOT = Paternò
COLD RIVER OF SICILY = Fiumefreddo di Sicilia
LEE BLACK = Linera
REAL ACE = Acireale
I have been doing....= aiu statu facennu...
THIS IS THE FIRST AND LAST= CHISSA E' A PRIMA E L'UTTIMA
where are you from --> di unni sta calannu ?
ROUND FIELD=CAMPOROTONDO
RED MOUNT=MONTEROSSO
I turned three parts of the world: St. Peter, corktherewas and roundfield= Aiu furriatu tri patti di lu munnu: San Petru, Turulifu e Campurutunnu
rinse lettuce =sciacqua lattughi
smell crushed peas = ciaura maccu!!
bouillon of chick peas = broru i ciciri!!
who eat potatoes,never gonna die = cu mangia patati non mori mai!!
they left me on foot = mi lassanu a pperi!!
i pull with one wheel all the etnea's street = mi tiru ccu na rota tutta a via etnea!!
i break my life = mi spaccai a vita!!
contaminated = mpestatu!!!
very little bastard = bastaddeddu nicu nicu!!
i make your ass as the priest's hat = ti fazzu nculu a cappedd i parinu!!
you make me bad blood = mi fai malu sangu!!
I AM VERY SICK = HAI I IAMMI VERI SICCHI
little pussy=sticchiareddu
you're doped=si abbummatu
SCRATCH THE FEET=ARRASPITI I PERI
TAKE OFF THE PILE BEFORE YOU DROWNING= LEVICI I PILA PRIMA CA T'AFFUCCHI
IF UNDER A HORSE THERE ARE 10 € DO YOU TAKE= SE SUTT'ANCAVADDU CI SU 10€ TI PIGGHI?
AND UNDER THE THREAD?= E SUTT'ANFILU?
MUSHROOMS OF DICK= FUNGI RI MINCHIA
you make me blood & water = mi fai fari sangu ie acqua!!
I can't believe = Non ci pozzu cririri!!!!
Hey, pig's foot !! ( Au, peri ' poccu!!)
clean air is not fears thunders=aria netta non temi trona
God accompanies you with a branch of chestnut tree=u' Signuri t'accumpagna c'una rama di castagna
you do it how you want is always zucchini=falla comu voi sempre cucuzza iè
always pasta and zucchini=sempri pasta e cucuzza
I'D LICK YOU COMPLETELY= T'ALLICCASSI TUTTA PARA PARA
spoon street= a vanedda....a cucchiara!!!
we're washing the head to the bald=ci lavamu a testa u tignusu
big-bastards=bastarduni
fish soup=pisci a brodu
god help you.....and madonna accompany you = u signuri t'aiuta......e a maronna t'accumpagna!!!!!!
my head is jumping = mi sta furriannu a testa
dead bitch= morti buttana!
Crowd and bad selling= Fudda e malavinnita
There's a bad knot= c'è malu ruppu
you're bean!=si fasola!
You say silly things=BABBII
take this race! = pigghila sta cussa
pot marigold circle=cattagiruni
the donkey knows= u sceccu u sapi
my friend,you doesn`s seems like you!! = mbare non mi stai parennu mancu tu!!
we do home and hops= facemu casa e putia
green Valley- Valverde
bugrakes for bold people = pettini ppe tignusi
you move it = ma nnachi!!
i dance on your belly = t abballu nda panza!!!
i hang you like pig meat= t'appennu comu canni i poccu
things things of downthere in Nicolosi= cosi cosi di dabbanna a Nicolosi
we fall down get up like the cats= cascamu additta comu i iatti
two blinds in a valley= ddu obbi nta na timpa
you are blowing up my dick= mi sta facennu unchiari a minchia
lollypop = liccallicca!!
when?when nail grows on the dick= quannu?quannu a minkia fa l'ugnu
Hey man = Au 'mbare
I saw you, now you know bye bye = Iu tu rissi, ora u sai Bai bai..
SAINT COLD: SANGELI
LITTLE MAMA: MATRUZZA
HERE ROOM: QUARUME
ONE HUNDRED SKINS: CENTUPEDDI
have of your self=n'hai do to...
the crowd is a bad business = a fudda è mala vinnita
In the summer every donkey become horse" = nd'astati ogni sciecca addiventa cavadda!!
little robbers= i brigantini
your head serves only to waste shampoo=a testa to sebbi sulu pi spaddari sciampu
we do not have to do = non na vemu cchi fari
you're not a serious man!=arribbattutu
LITTLE CHAMPAGNE: SCIAMPAGNINO
PLEASE A MIX OF LEMON AND SALT SHACKED IN GAS MINERAL WATER: Ppi Piaciri mi facissi un seltz limone e sale
FIVE HOLES PASTA: A PASTA A 5 PUTTUSA
FICUS FROM INDIA: FICURINIA
BAD MIX = Mali c'ammisca
i am teach you and i must lost you.....taiu anzignari e taiu appeddiri
there'is a lost word.....c'è munnu pessu
see who fuck you=viri cu tanfila
me the ass = Milano
you are bad known = si malu canusciutu
no meny talk and cloth dressed,never damage makes = parrari picca e vestiri di pannu nun fannu mai dannu
we're working and we exertion for the stomach and for the pussy = si travagghia e si fatica pi la panza e pi la fica
Mamy Ciccu touch me , please Ciccu touch me , mamy is not at home = mamma Ciccu mi tocca, toccami Ciccu ca mamma non c'è
also fleas has cough = macari i pulici hanu a tussi
have you eat pastabeans? = accattasti a triaca pasta?
to lash the waves = pistari l'acqua n'to murtaru
but who are you talking with? = ma cu ccù sta' parrannu??
but there were donkeys at the market = a ci'nnerunu scecchi 'a fera!!
the tree gold the tree gold = u tri oru, u tri oru
man with ski = scimunitu
MONEY MAKES MONEY, AND LOUSES MAKES LOUSES= i SODDI FANU SODDI, E I PIROCCHIA FANU PIROCCHIA.
Pursue him!!! = Assicutulu!!!
Girls pursuer = Assicuta fimmini
COCK DOESN'T NEED THOUGHTS= A MINCHIA NON VOLI PINSERI
WATER, WIND, LIGHTNINGS AND THUNDERS, PUSSY SINGS AND COCK PLAYS=ACQUA, VENTU LAMPI E TRONA, U STICCHIU CANTA E U CAZZU SONA
to hide the sky with the sieve=ammucciari u celu cu criu
the gold three wins, the gold three loses= u tri oru vinci, u tri oru peddi
to drench the bread=abbagnarici u pani
mouth of smooth basalt=vucca 'i sciammuru
veins-aunt=venezia
little cap=piripicchiu
that idleness!= chi sfacinnamentu
There are too many people = c'è a valli
the three of bad alleyway: moan, disaster and infelicity= i tri da vanidazza:triulu, malanova e scuntitizza
moan of indoor, fun of outdoor=triulu d'intra e spass'i fora
Sugnu tutta priata!= I'm all happy
tempu pessu= waste time
mi pessi da casa=I lost to home
soak take home= assuppa e potta a casa
Master Dazed arrived=arrivau Mastru Frastonnu
no money no churches=...senza soddi non si cantunu missi
STRENGHT TO THERE = Fozza rì ddocu
LITTLE BIRD = CIDDUUUUZZA
EXPENSIVE MAN= CARAVIGGHIARU
EGG SHIT! : OVA CACA
I LOOK FOR YOU LIKE A LOST NEEDLE= T'aja ciccatu comu n'augghia pessa!
IS COMING TURI: PASSIATURI
Darkest midnight it can't do=chiù scuru di mezzanotti nun pò fari
the donkey said to the mule: "we were born to give ass"=Ci dissi u sceccu a u mulu: "semu nati pi dari lu culu"
it is unnecessary that you smooth and make eclairs, the saint is marble and not transpires=è inutili c'allisci e fai cannola, u' santu è di mammuru e nun sura
you went to fuck and you were fucked=isti pi futtiri e fusti futtutu
THE DONKEY SAID TO THE COW: TASTE MY DICK= CI RISSI U SCECCU 'O VOI...SUCARI MA POI!
THE DONKEY SAID TO THE COW: TASTE MY DICK= CI RISSI U SCECCU 'O VOI...SUCARI MA POI!
my friend....have you got the monkey??=m pare...hai a scimia??
the bee six hudred = a lapa 600
Goodbye ficus tree = Ti salutu peri i ficu
how hugly I Feel me = cchi mmi sentu llaaaaaaaaria
like a cicken = arripudduta
sky has give out and hart hasparry it = u cielu u ittau e a terra u pparau
I boiled it = ma squarai
he has moore hornes than a bee full of snails = avi cchiu corna di na lapa china di crastuni
it attract moore one pussy air than van full of cows = chiossa tira un pilu di sticchiu ca un carru di voi
where do you going with the little-hose=Unni sta iennu co sceccu
if you had your ass like your mouth,you shitting inearthen-pot side = s'avissi u culu comu a vucca, cacassi cucciddati
there are so many donkies in Charles Albert Square = a cci nn'è tanti scecchi a fera
brokestrawbarn = scassapagghiaru
take me the little map = pigghimi a mappina
take me the clown = pigghimi u pagghiazzu
Love is love, not chickpea broth and the good comes from campaign = Amore è amore,nan g'nè brodu di ciciri..e u beni veni da chiana !!
thunders from ass body welfare = troni ci culu saluti di corpu
pullsbreath=tiraciatu
the donkey rubs himself with another donkey=u' sceccu co sceccu s'arraspa
If you do not want done it so, raise from the dick and put aside= Si no voi fattu tantu, levati da minchia e iettati i'cantu
You work and toil for the stomach and the pussy=Si travagghia e si fatica pi la panza e pi la fica
go to wood without rope=iri a ligna senza codda
before speaking chew the words=prima 'i parrari mastica i paroli
Better asses that sick=megghiu scecchi che ammalati
in rope knots knots who did not fault is blamed=na codda ruppa ruppa ci va di mezzu cu non ci cuppa
single man = schettu
What's razzmatazz? = Chi nicchiinnacchi
go to find the dad=o trovici u patri
talk talk=paru paru
bastards of papers=bastaddi de catti
one year throws wind= u nannu ietta pirita
we are like germany=semu quantu a gemmania
before they stealed s.agate later they made irons doors=prima si futteru s.aita e poi ci ficiru i potti ferru
in famine times every hole is a way=a tempi i carestia ogni puttusu è na via
under bowes of seashore=sutta l'acchi da marina
are your dad handsome?=to pa...cchi è bellu?
i give to you 2 to 2 until they aren't 'shot'=ti rugnu a 2 a 2 finu a quannu n'addiventunu sparu
little orange with feet=arancinu che peri
you are like the sun in half day...it can't see it=si comu u suli a menzionnu...non si po taliari
shot streight=tira o rittu
I did it pushing and rolling down....u fici ammuttuni e ruzzuluni
but did you awake up with the crooked= ti susisti co' stottu?
bay and fly= ciao e avvola
go smooth = vacci lisciu
and we are forever here = e semu sempri ca
empty shoe = scappa leggia
pigs footh = peri i poccu
Each fly's liver is substance = ogni figateddu di musca è sustanza!
Blind Jocking = Sbaddu ovvu!
Milkcoffees 's Climbing = Acchianata de'Cappuccini!
FOR THE YES AND FOR THE NO = ppo' si e ppo' no
LIKE WANTS GOD = comu voli Diu
There is someone here that want to be damn under the sheet = cà c'è qualcunu cà voli fari u babbu sutta o linzolu
I will be there=cesarò
hands-ace=maniace
saint brother=san fratello
the forest of one hundred blind=u' voscu 'i centovvi
mount sister=munti sora
my friend pink/black you eat 4 = 'MPARE ROSANERO TI MUCCHI 4
etnean feet-mount=piedimonte etneo
St. Agata the baptized=S.Agata li Battiati
coconut, fresh coconut, beautiful coconut, mother's coconut= cocco, cocco fresco, cocco bello, cooco di mamma
LITTLE DONKEY= SCICCHIGNU
nervous duck= papera ca nivvusa
i gave you a shot in the baptism=ti resi n coppu no vattiu.
let's dance, let's dance unmarried and married females=abballati, abballati fimmini schetti e maritati
with the flock=ca nocca
with the pompon=cu giummu
i must teach you and i must lose you=ta insignari e ta peddiri
we are go out down a train=niscemmu sutta n trenu
siffredi's name sausage=roccu i suosizza
you are more stupid of a windy night=si chiu bestia di na nuttata e ventu
you can' t do not even 0 with the glass=nn sai fari mancu 0 cu bicchieri
music and track of minghi=musiche e testi ri minghi
you are more stupid of batch meats = si chiu bestia da canni nfunnata
he get on me dicks=mietta- minghi
polypus to do sweet smell of sea= puppu fai ciauru di mari
who bring you to this one hundred masses?=cu ti ci potta na sti centu missi??
descent of seaside=a calata da marina
what i said potatoes?=ie chi dissi patati??
don t touch me that i splinter me=nn mi tuccari ca mi scozzulu
your kitchen's boxes=pacchi i to cucina
don t talk about that= nn na parari
a dog's jump valley = u vadduni do sautu cani
you have more ass that health=hai chiu culu ca saluti
i make you a ass like minister's hat=ti fazzu n culu a cappeddu i parinu
i give to you a big vase=ti rugnu n vasuni
when wolfed the beans = quannu allupunu i favi
refery!if you aren t horned tomorrow not even the sun rise up!!!!!=abbitro!su nn si cunnutu tu rumani mancu u suli agghionna!!!!
you follow in the orange water= cascasti dall acqua d aranci
red frash orange of sicily= aranci russi frischi di sicilia
if my father was bread i eat him=su me paci era cucciddatu mu manciava
we are like africa's war=semu quantu a guerra e l africa
who tell put tha addition=cu cunta menta a iunta
you are like aunt Nina's cat sometime you cry and sometime you laugh=si comu a jatta da za Nina un coppu chianci e un coppu ridi
when the cat isn't here, the mice dance= quannu a jatta non c'è, i suggi abballunu
when the cat can't reach the lung says that it stinks=quannu a jatta non pò arrivari o' pummuni dici ca feti
let's sing that it pass you=canta ca ti passa
wall to wall with the hospital= mura mura chi spitali
it's rain, government thief= ghiovi, guvennu latru!
oh, you are very dick-head= Si nu teste'e minchia
THEY MADE OUR ASSES AS A MANDOLIN= NI FICIUNU U CULU A MANNULINU
THE MULE IS A WHORE= BUTTANA DA SCECCA
for me you can do it put one palm more under of 'pretty'=pi mia ta poi fari mettiri n pammu chiu sutta da carina
where i arrive i put a point=unni arrivu mettu un puntu
who divides it has the good part = cu spatti avi a megghiu patti
what we eat today? (answer)...one pot below and one above=chi si mangia oggi? (risposta)...'na pignata sutta e n'autra supra
SHIT THAT YOU ARE!!= MERDA CA SI!!!
TURN AROUND!: FATTI BELLU GIRU
equal with equal plays with your=paru cu paru joca chi to'
COMING SOON: UORA I POTTUNU
He shoot to those who have seen and he strikes at those who have not seen=spara a cu visti e 'nsetta a cu non visti
it is unnecessary that you make-up and slick yourself, the count that you did doesn't results you=è inutile ca ti pitti e t'allisci, u cuntu ca ti facevi non t'arrinesci
the diarrhea doesn't want tight ass= a cacaredda non voli culu strittu
at present it's sufficent!= pi cammora...bonu chiu
I'm very dishevelled=sugnu tutta pinnata
woman without breast=ci passau San Giuseppe cu l'ascia
jobless,without n'roof. . = senza travagghiu,senza ntettu. .
listen one thing,we solve it? = senti una cosa,spurigghiamu?
going good,come over!and we move!! = va bene,acchiana!ca spustamu!!
walking hen takes full bag = jaddina ca camina potta a vuzza china
a thing with the day= na cosa co ionnu
Dear friend, you're very animail! = 'mbari, si biestia
The time is on the water = u tempu è all'acqua...
one two and three, woman horse and king... = un due e tre, donna cavallo e re...
kiss pack you see = chi spacchiu si
kiss pack you yeah = chi spacchiu iè
Let roll up the dolls = mmogghiamu i pupi!
breaking off mushrooms! = scassafuncia!
A meat and a breast of chicken,please" = "na canni e n'pett'i pollu,pe ffavore"
who eat make breadcrumbs = cu mangia fa muddichi!!
ass that hasn't seen shirt shits=culu ca n'ha vistu mai camisa caca
children in bandages, children of harlots=figghi 'nte fasci, figghi 'i bagasci
Sculicenzia! = Time Out!
Sii troooppu testa lèggia, u figghiu = you are empty head toooooo much, my son
How is the meat...so is the broath----- COMU E' A CANNI E' U BRORU
little horned= cunnuteddu
D'on hevent to the dog= manke'cani
Retake your self = arricupigghiati
at your sister the sister= a to soru 'a monaca
I have a hole in the mouth of the soul=c'haiu 'n purtusu na' vucca l'amma
Carnival go to Me-spot and do your beautiful quarantine= Cannaluvari vattinni a Minio e fatti a to bedda quarantana
parable lady, tarantula dancer=parabula signura, tarannula ballerina
you seem bite from tarantula= pari muzzicatu da tarannula
many are the climbs as the descents=tanti su i calati e tanti su i chianati
God never pays on Saturday=u Signuri non pava mai di Sabatu
you're older than Bible=si chiu vecchiu da Bibbia
you are short and poorly paid=si cuttu e malu pavatu
your ass steal your shirt = U CULU T'ARROBBA A CAMMISA
I LEFT YOU= T'AMMARUNAI
Cry cry cry that her mother will buy oranges = chianci chianci chianci ca a mamma t'accatta aranci
Dick,you've to clog in it sooner or later- minchia ma ncià ncagghiari prima o poi..
Bitch Destiny - Sotti buttana
Instantaneous Death - Motti subbitanea
The neck at you - U coddu a ttia
Bastard you,and who doesn't tell it to you - Bastaddu tu e cu nun tu rici
Mouth doesn't speak,called cucumber - Vucca ca nun parra,si chiama cucuzza
CIRCLE LEGS = IAMMI A CUCCIDDATU
SPARKLING THINGS = COSI CO' MICCIU
MYMOTHERCOULDDIEMAN = MAMMORIANO
BAD MINDS WOLF THINKS AND DOES IN THE SAME WAY = LUPU DI MALA CUSCIENZA, ACCUSSI' COMU OPERA, PENSA
Full eyes and empty hands=occhi chini e manu vacanti
It's your time = è tempu to
with-Claire = cu-CChiara
very bad figure = gran mala cumpassa
bad-new to you!= malanova a tia!
the pitcher so goes to water until it breaks= a quattara tantu va all'acqua finu ca si rumpi
the water said to the stone: "Give me time that I hole you"=l'acqua dissi a petra:"Dammi tempu ca ti precciu"
kiss-sixteen (kiss16) ?= kissidìci?
press a bit = pressappoco!!
brown one escape? = maruni na scappa?
give me count! = dammi cuntu!!!
friend,how did it finish?='mbare,comu finiu?
AT THREE PIPES= A TRI TUBBI
round field=camporotondo
AND NOW APPLE = ora mela (me la)....
the-crazy= lapazza
The scum of the earth = schifiu da terra
attàcchiti 'e lanni = hook yourself to the cans
DO YOU KNOW YOU HAVE A BEAUTIFUL HEAD? = u sai ca hai na bella testa?
get down the octopus (calaci u puppo
have the horns done (facitivi fari i conna
take it to Malta= o pigghiala a Malta
better a cat than a daughter of cat=megghiu 'na jatta ca 'na figghia di jatta
attach yourself to the tram=attacchiti o' tram
attach yourself to the bridle=attacchiti o' brigghiu
I came out under a train= niscii sutta un trenu
MY THINK NOT WELL = NON MI STAIU RIGGENNU
WHAT THINK ABOUT? = CHI PINSERI HAI ?
apple neck=m'akkollo
WE BEAUTIFUL SEEM'S = BEDDI PAREMMU
I enjoy myself = ma ricriai
what do you want of my life = ki voi da me vita
the river shot stones, and hit me ever = U ciumi tira petri, e 'nghagghia sempri a mia

ECCO A VOI IL PRIMO DIZIONARIO DELLA LINGUA 'NGLISI-CATANISI! PER IL CATANESE CHE NON DEVE CHIEDERE MAI!!! CI SONO ESPRESSIONI CHE QUASI NON SI POSSONO TRADURRE IN ALTRE LINGUE, PER TUTTO IL RESTO C'E' MASTERCARD!! (2)

YOURSELF= TU STISSU
SEEING DOING= VIRENNU FACENNU
WHERE ARE YOU GOING TO GO?= UNNI AGGHIRI ENNU
DON'T EXPAND YOURSELF= NON T'ALLAGARI
MOVE STOPPED= MOVITI FEMMU
LITTLE DUCK= PAPAREDDA
LITTLE BOOK= LIBRINO
FLY DOWN= VOLA VASCIU
I KNOW MY CHICKEN= CANUSCIU I ME POLLI
BE BEAF= STAI MANZO
THERE IS NOTHING FOR THE CAT= NON CE NENTI PA IATTA
I SEE IT STONES STONES= MA STAIU VIRENNU PETRI PETRI
WE ARE LOST= SEMU PESSI
FOR LEATTLE PLEASE= PI FAUREDDU
I NEVER STONE TO YOUR SISTER= IU MA I-SASSI A TO SORU
SPEAK DUMB= PARRA MUTU
SEE FUUL ME NOW= SI FUMMINAU
IF I TAKE YOU I SCANNER YOU= SE TI PIGGHIU TI SCANNU
I FIND YOURSELF VERY WELL= T'ATTROVU MEGGHIU
TAKE GOOD FOR YOU= PIGGHIA BONU PI TIA'
WHERE YOU STAY IN THE SUMMER YOU STAY IN THE WINTER= UNNI T'HA FATTU A' STATI FATTI U 'NVENNU
but,in which sense= ma, in che senso?
Look what you have to do=Viri chi ha fari
I put your head, where are your feet= Ti mettu a testa, a postu de peri
Form where I can take, I take= Di unni pigghiu,pigghiu
Run away= Scappatinni
DO IT ONE= FALLU UNU
I will wait for you outside= T'aspettu fora
Hey man!= Au 'mbare!
Help yourself and God will help you=Aiutiti ca diu t'aiuta
God will come with you=U signuri t'accumpagna
Will you come alone?=Ma veni sulu?
Friend and Look at you= Amici e vadditi
WHAT YOU WANT TO SAY, AND YOU CANNOT SAY= A CHI VO' RIRI E NO SA' RIRI
YOU CAN DO IT= C'HA PO' FARI
APPLE SPUSSY OF UGLY= mela spacchio di brutto
BEAUTY MOOOTHER= BEDDA MAAATRI
ONE BY ONE WITHOUT PUSH= UNU A UNU SENZA AMMUTTARI
Hey,what is the problem?= Au qualè u problema?
LITTLE AROUND BEACH= TUNNICEDDU RA' PLAYA
Hey,what is the problem?= Au qualè u problema?
Nobody marries who is not alike=Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia
WALK ON! =O' passìa
sorry, are you taking me for the arse?= mi sta pigghiannu pò culu?"
you are sleepyng= o cucchiti
SHOULD DIES MY MOTHER ( WE MAKE ANTLER)= MA' MORIRI ME' O' MA' ( FACEMU CONNA)
the ugly girl= sì un cessu ri fimmina
FOR PEACE OF THE LOVE = P'AMURI DA PACI
YOU HAVE SOMETHING FROM THE PIG= N'HAI RO' POCCU
enjoy yourself= addivettiti
YOU EAT FOUR= TI MUCCHI 4
YOU ARE THE BEST! = si u megghiu!
Jump the cat = Sauta a iatta
When will your almond coagulate? = Quannu ti quagghia a mennula?
The truth it's= A VIRITA'
thrown from the tip of the pier=ABBIITI DA PUNTA O MOLU
EYE LIVE AND HAND TO A KNIFE=OKKIU VIVU E MANU O CUTEDDU
can i cook the pasta? =a pozzu calari a pasta?
you have a beautiful voice,you do it put in a disc=hai bella vuci,fattilla mettiri ndo discu
Who goes outside his country gets lucky= Cu' nesci, arrinesci

as Abramo the patriarch used to say, less we are, better we stay= e comu dissi u patriacca Abbramu, cchiù picca semu e megghiu n'a passamu
DO Go to wash your rear end in a rough stone=Va laviti u curu a sciara
YOU LIKE IT = TI PIACISSSSSSS
BROKE TO BROKE, BREAK AT ALL= RUTTA PI RUTTA, RUMPEMULA TUTTA
I AM CUTTING MY HIPS FROM TOO MUCH LAUGHTER= MI STAIU TAGGHIANNU I CIANCHI DE TROPPI RISATI
WHAT DO YOU S-PUSSY WANT?= CHI S-PACCHIU VOI?
horned = C U R N U TU
A LITTLE GIRL= A PICCIRIDDA
you stink like a tuna desK=.feti comu u bancu da tunnina
I'm dead! = motta sugnu!
go smooth there = vacci lisciu
you want the full barrel and the drunk wife = voi a utti kina e a muggheri n'briaca
WHITE IS THE SALT= IANCU E' U SALI
CONTINUALLY= ANZICHITANZA
HEY MAN, HAVE YOU PROBLEM?= M'BARE HAI PROBLEMMI?
THE PROBLEM ARE IN THE SCHOOL!= I PROBLEMI A SCOLA SU'!
don't make the egg whit two reds=non fari l'ova cu du russi
IT'S WOWWW!! = MORTALEEEEEEEEE
THE HOLE IS HOLE AND WHO DON'T PUT INSIDE IS GAY= U PUTTUSU E' PUTTUSU E CU NON C'HA 'NFILA E' IARRUSU
THE FISH STINKS FROM THE HEAD= U PISCI FETI RA TESTA
IDIOT YOU AND WHO DON'T SAY YOU= BESTIA TU E CU' NON TU RICI
I FEEL MYSELF LIKE A BLOW JOB= MA SENTU SU..TA
SORRY BABY, WE CAN KNOW EACH OTHER?= AU PAPAREDDA, CI POTIAMO CONOSCERE?
you go to streap and to sleep= spogghiti e bo cucchiti!!
A MAN DIED WAITING FOR YOU = UNU MOSSI ASPITTANNU A TIA!
IT SEEMS WHITE TO ME = MI PARI IANCA
Hei nice, we consume this lipstick = BEDDA, SPADDAMU STU RUSSETTU
or u eat this soup or u throw your self from the window....o ti manci sta minestra o ti ietti da finestra
YOU DON'T KNOW WHO ARE THE PEOPLE= TU NON SAI CU SU' I CHISTIANI
MANY FRASH THINGS ON THE BACK = tanti cosi frischi 'nda carina
I SUPPORT YOU= T'APPOGGIU
Black with black it doesn't paint=niuru ccu niuru nun tingi
hey man, what's enjoy you = aho 'mbare, cchi t'aggiuva
kiss kiss=basuneddu
SULPHUR! = SUFFURU!
Cute,sweet and with sugar...=Bedda, ruci e 'nzuccherata!
From where it rains, it slides out of me = di unni mi chiovi mi sciddica
I give you a reversed fourty-five = ti rugnu 'nquarantacincu a rivessa
make your little balls of meat more little = falli cchiu nichi sti puppetti!!!
I made a valley= fici a valli
Water in front of and wind in behind = Acqua ravanti e ventu d'arreri
MY NEK= M'ACCOLLU
LET'S PICK UP PUPPETS= "Aricugghemuni i pupi"
MADE CUT THE FACE = Fatti tagghiari a facci
THE RIVER PULLS STONES = U sciumi tira petri
YOU'RE 'NSHORT = sì 'ncuttu
you make me blood=mi fai sangu ( chista è da premio nobel)
Leave it : lassa stari
LEAVE THE HAND= LEVICI MANU
Maccheroni fill up the stomach = i maccaruni allinghiunu a panza
I fuck and i dont care = futtu e mi ni futtu
Really ? = Appiddaveru ?
Now like now = UORA COMU UORA
but you are always you! = ma si' sempri tu!
I often scratch I have eat river= M'arraspu o spisso haiu manciasciumi
do me the dick of the favour= Fammi u cazzu di favuri
Just a word to say = Parola ca si rici
my friend, you have made too much just now!= amicu uora a fattu assai!
Let it download into your ass = fattilla scaricari 'ndo culu
today tomorrow a competition= oggi dumani n'concorsu.
i am in a middle of street=sugnu n'do menzu di na strada.
the three people of the bad alley:iron, lead and bad shit= i tri da vaniddazza:fero, chiummu e cacazza
how it'll end, it be told=comu finisci si cunta

fucking, fucking that God forgive everybody=futti futti 'ca dio perdona a tutti
when it's raining and it's windy...be careful at your balls=quannu chiovi e tira ventu...e baddi stai attentu
how many spussy do you have on yourself?=ma quantu n'hai spacchiu di 'ngoddu?
that's enouth!=bonu chiù!
the one which has more rope, he has to fix the pig = CU AVI CHIU CODDA ATTACCA O POCCU
You've more horns than a crawlers pan... = HAI CCHIU CONNA TU CA NA PIGNATA RI VACCAREDDY
Don't uncap the dick = non ci scupp.... a .....
Can't be more darkness than at the midnight =chiu scur' i menzannotti non po fari...
hey ducky...you're like the pig, with nothing to discard! = PAPAREDDA SI COMU O POCCU: NENTI RI ITTARI...
three hairs has the pig, the pig has three hairs=TRI PILA AVI U POCCU, U POCCU AVI TRI PILA
it sends heat! MANNA CAURU
but...what if the heat is still to come?=MA S'U CAURU ANCORA A VENIRI...?
Little duck call business? = Paparedda chiama 'ffari?
to leave himself run= LASSARISI CURRIRI
BE CAREFULL = TENA ACCURA
it doesn't go out nothing=non ci nesci nenti
There is a cold wich takes the bottom=c'è 'n friddu ca pigghia u culu.
this is a full ass- U CULU CHINU IE'
how it finish you tell- COMU FINISCI SI CUNTA
you eat male bee = ammucca lapuni
turns, turns and turns = gira furia e vota
where it rains (on you), it slider over = unni ti chiova ti sciddica
HEY MAN, YOU ARE EATEN= M'BARE SI MANGIATU
I FEEL MYSELF ALL OK= MI SENTU TUTTU PRIATU

I LEAVE YOU PENDING= TA LASSAI 'MPINTA
tie the donkey where the owner wants = attacca u sceccu unni voli u patruni
that bad weather!= chi malu tempu!
where it misses, God provides = unni manca, Diu pruvvidi
to command is better than to fuck= u cumannari è megghiu du futtiri
River pulls stones = u ciumi tira petri
blows fulls, drunk wife and grape to collect = utti china, mugghieri 'mbriaca e l'uva a ccogghiri
you are better than horse meat= si megghiu da canni di cavaddu
I made my blood like water=mi fici u sangu acqua
eve hidden= vigilia ammucciata
move there= moviti docu
in the ascents every saint helps= n'acchinati ogni santu aiuta
in the descents not fall as an avalanche = ne calati nun v'allavangati
Time runs= u' tempu ammogghia
day broke lose it all= jurnata rutta peddila tutta
love love is chickpea soup= amuri amuri iè brod'i ciceri
I'm inflamed=m'inciammai
they carry them now= uora i pottunu
you can swing it=c'ha poi annacari
you have more horns than days = hai chiù corna cà jorna...
from where I come I come from the mill = dunni vegnu vegnu dò mulinu
bitter who marries you = amaru cu ti marita
jumpditches=sautafossi
I take away you the canaries= ti scippu i cannarini
Im feet feet=sugnu peri perii
FORGET THE STREET = a scodditi a strada
EXCUSE THIS COCK AND YOU MAKE A JACKET OF LEATHER= SCUSA STA MINCHIA E TI FAI NA GIACCA DI PEDDI
as the bucket and the rope= sunu comu u sicchiu e a corda
Pussy is sweet while cock cries - u sticchiu è duci e a minchia etta vuci
Hard bread and worn-out knife - Pani duru e cuteddu ca un tagghja
Who watched himself saved himself = Cu si vaddau si savvau
It that doesn't coagulate and the cat that licks it = Idda ca non quagghia e a iatta ca ccia llikka
Are we all devotees all ? Of course, of course !! = Semu tutti devoti tutti? Cettu, cettu !!
Say hello to your sister = A to soru ma saluti
taking the vinegar street----pigghiari a schrata d'acitu
OF COURSE= NON TE LA SQUARI
s.jhoseph think for is shave---s.giuseppe pinsava pa so di varba
fucking bastard---facchinu e bastaddu
I swear you, for the evaluation of the ognina's landscape!
Ti GIURU QUANTU STIMU A VISTA RI L'OGNINA
don't addiction yourself = nu t'addicari
you must be crazyyy= sì un pazzuuuu!!!
dont shake your butt= non ti annacari
NOW YOU FIND A SOLUTION FOR THIS PROBLEM = ORA SCIOGGHILI STI NUMERI
sugarrrrrrrrrrrrrrr!!!= zuccuruuuuuuuuuu
WHERE THE LORD LOST THE SHOES=UNNI U SIGNURI PESSA I SCAPPI
BIBERON'S SUN = FIGLIU DA SUCALORA
to strain more the pussy hair than the oxen' herd = tira di chiù un pilu di pacchiu ca na mandria di buoi
HE DOESN'T SCRATCH EVEN FOR BROTH = NON NI RATTA MANCU A BRORU
COLLECT YOUR PUPPETS = ARRICOGGHITI I PUPI
STAY STIFF = STATTI SODU !
WITH THE SCORCH = CA SCORCIA
SCAFAZZED = SCAFAZZATO
Who has had, has had Easter small cassatas= cu n'appi n'appi cassatell'i Pasqua
you are taken by bombs=si pigghiatu dai bummi
DO YOU COME ALONE OR WITH COMPAINS???=veni sulu o accumpagnatu??
to you that interest you!= attia chi t'interessa
Licking sardinas = alliccari a sadda
Licking sardinas = alliccari a sadda
fuck fuck which god forgive all= futti futti ka dio piddona a tutti!!
hey men!don't worry= Ou' m'bare futtitinni..
YOU ARE A PIECE OF PUSSY= SI 'MPEZZU RI PACCHIU
DO YOU KNOW IT AT ALL?= A SAI TUTTA?
HEY MAN, AND A PAIR THAT I HAVE AT HOME ARE TWO PAIR= AU 'MBARE E M'BARU CA AIU A CASA SU' DU' PARA
KISS PACK YOU SEE= bacia il pacco che vedi
the last wheel of the wagon =l'utima rota do carru
who has more salt make a better soup=cu avi ccchiu sali conza a minestra
can I lick you=canalicchio ( SEMPLICEMENTE GENIALE)
see you under the elephant=ni viremu sutta u liotru
YOU ARE AFFECTED FROM THE HAIL= SI TUCCATU DA RANNULA
YOU PLAY WITH THE PUPPET'S DICK= IOCHICI CA MINCHIA RO PUPU
But when never=MA QUANNU MAI
HOW ARE YOU PUT ? = COMU SI MISU ?
That God taxidriver = che Dio t'assista
sparis=spariggi
white mister = Misterbianco
That God taxidriver = che Dio t'assista
you have to know the people before you speak = canuscili i chistiani prima i parrari
The Barrier - A barrera
Cold River - ciumifriddu
Red Fountain - Funtanarrussa
The Sheet Water - l'acqua a linzolu
unleashed cock doesn't get owned - minchia sbrugghiata nunn'avi patruni
the Fair of Monday - a fera o luni
Pissing Step (o più letteralmente Fishing Step) - passupisciaru
Aunt Lisa - a zza lisa
Saint Peter Clereance - San petru clarenza
questa è fantastica: BIG MIKE - GRAMMICHELE
Big Road - viagrande
three chestnuts - treccastagni
The Benedictines - i benedettini
Cape Mills - capomulini
John Fortress - castrugiuanni (vecchio nome di enna)
Table Plane - Piano Tavola
GNAWOXY=ARRUSICAOSSA
To eat the bones with salt = mangiarisi l'ossa cu' sali
saffron etnean=zafferana etnea
You're carnival= si' Cannaluvari!
Uncle's Vincent hat - a coppola do zu vicenzu
i saw a skull upon a cannon - vitti na crozza supra nu cannuni
how are these little males? beautiful they are! - comu su sti masculini? beddi su!
cheers my grandpa! - Evviva me nannu!
what a belchie are you doing? - cchi schifiu stai facennu?
100% elephant brand - cientu ppi cientu macca liotru
go to have a crap that It will draws a colour - ocaca ca ti nesci u culuri
go to have a crap at the head of the wharf - ocaca a punt'o molu
go to have a crap in the basket - ocaca inta pila
let a black pudding goes through - calamuci u sanceli
just load a bag of lime - caricati n'zaccu e cocina
two feet into a shoe = ddu pedi 'nda na scappa
Let is bleed = Lassicci ittari sangu
Yes, you are the man, not your sister! =tu si ca si masculu, no tto soru
None borns teached - nuddu nasci 'mparatu
TAKING A WHITE ' S SIDE = pigghiari na 'patt'i'sbiancu
St.Julian's way up = acchianata ri san Giulianu
There were no donkeys in the market=non cinnerunu scecchi a fera!
Exscuse me, lady, do you suck a horse hamburgher? = Scusassi signorina, se la suca una puppetta di cavallo?
HIM: HEY LITTLE DUCK, YOU HAVE NICE BOTTOM, IS ALL YOURS? = LUI: AU PAPAREDDA BELLU CULU HAI, E' TUTTU RO' TO'?
HER: WHY? DO YOU SHARE YOUR BALLS WITH YOUR FATHER?= LEI: PICCHI? TU I BADDI TI SPATTI CU' TO' O' PA'?
smooth as a bottle's neck = lisciu comu 'n coddu di buttigghia
don't be matelic = non fari u matelicu
who like to amuse himself, must buy a monkey=CU VOLI ARRIRIRI S'ACCATTA A SIGNA
It's thing to stick you wall to wall = E' cosa di 'mpicariti mura mura
who's to hang this bell on the cat? = cu cci'attacca sta cianciana o iattu?
do good to cat and it will scratch = fa bbeni a iatta ca ti ratta
you drink like a camel=bivi com'u cammiddu
eat idiot that the car passes= ammucca fissu c'a macchina passa
long without sense=longammatula
dead sant anastasia=motta sant anastasia
who stay with kids will find him self full of shit=cu si mette cull addevi s arritrova cacato
but if the heat has to still arrive.. = MA SU U CAURU ANCORA HA VENIRI
on the honor of my family = SULL'ONORE DA ME FAMIGGHIA
with snot= muvvusu
with spit=vaviatu
you seem a cockroach=pari na bratta
you are a dead cat=si' na jatta motta
you're cooler than roses=si chiu friscu dei rosi
may god gift you = u signuri ti facissi a razia
god bless = binirittu diu
to whom are you talking to = cuccu sta parrannu ?
and what do you say to me ?=e chi mi rici amia ?
a quannu a quannu = and when and when
if one tie well, one well untie = cu bbonu attacca bonu scrogghi
for each mule there is a owner = pi ogni sceccu c'è pattruni
my friend, do you square? = 'MPARI TA SQUARI?
shit in your underwear = cachiti n'coddu
you are not confortable = si scumudulidda
I play little but I play = jocu pocu ma jocu
don't piss out from the little pot =non pisciare fuori dal rinale
these pants are coming from Charles Albert Square = sti causi su dda fera
you're stinky like a dog herd = tu feti comu n'cani da mannera
your face is like a hen asshole = tu iai a facci comu u culu da iaddina
what are you saying for? = chi cci sta n'cucchiannu
stand-up fucking and walking on the sand make man destroyed = futtiri addritta e caminari n'ta rina portanu l'omu a la ruvina
talking for nothing = parrari ammatula
GIVE ME TIME THAT I HOLE YOU= DAMMI TEMPU CA TI PERCIU
now I unfeather my pussy = uora mu pinnu
black with black don't paint on = niuru ccu niuru non tinci
pussy is sweet and cock is speack loud = u pacchiu è duci e a minchia ietta vuci
suck it up a plum = suchiti m'prunu
you are like a Pallade goddess = si comu a Da Pallara
to have a died in the middle of the house =aviri u mottu ammenzu a casa
to have sliding tits = aviri i minni sciddicati
I pass my feets on dog shit = m'bracai
you eat forgotten bread = tu manci pani scuddatu
Who suffer for love,don't feel hurt: cu pati p'amuri non senti duluri
The bird in the cage don't sing for love bat for rage:Aceddu na iaggia non canta p'amuri ma canta pi' raggia.
For Palms: Pe' Pammi
LITTLE CHANEL= CANALICCHIO
Hey man, talking to you i enjoyed the life = mpare parrannu cu'tia m'arricriai a vita
bird with egg = aceddu ccu ll'ovu
donkey piss with foam = pisciazza di mulu cca scumazza
In my opinion he ate the leaf = secunnu mia si mangiau a fogghia
to drink on the Bellini park fountain splash = viviri n'to sghicciu da villa
Exert yourself! = datti vessu!
Honestly you are wrong! = anestu si sbagghiatu!
cover you under a parsley tree = ammucciti sutta a m'peri di puddisinu
But where are you come down from? = Ma di unni cali?
blows in the dark = coppa o scuru
You are studying to break my dick = tu sta studiannu comu scassarimi a minchia
It make me too bad blood = mi fa troppu malu sangu
how it finish as ? = comu finiu?
I would detach his head! = ci scippassi a testa!
it finish as in a big caos = finiu a schifiu
Hey man, how is your situation at hair? Mpare comu semu misi a pilu?
I would getting on her... = c'acchianassi d'incoddu
little orange with feet = arancinu che peri
I piss on myself = mi pisciai d'incoddu
oh what trouble!!! = bbhiiii chi cammurria!!
The hands on the face only the barber = I manu n'ta facci sulu u vavveri
you have your eyes like an hole, one is blind the other one is closed = tu c'hai l'occhi di puttusu,unu ovvu e l'autru chiusu
My friends it's time to back home! = carusi arrichugghiemuni e casi!
Look at that man: he is making the valley! = Talia a chiddu, sta fannu a valli!
your face is like an asshole = c'hai a facci comu u culu
I thread two slaps = C'anfilu du pammati
with a face of marble it needs frazen face = ca facci mammurina ci voli chidda brunzina
go bed by feet side = o cucchiti e peri
I was on sick leave = Cascai malatu
let hurle behind one's back= fattilla n'carramari n'ta carina
tell it to your sister = diccillu a to soru
you must drink milk moore = na sucari latti ancora


April 25

F.B.

NON L'AMORE, MA I SUOI DINTORNI VALGONO LA PENA...L'AMORE REPRESSO ILLUMINA I SUOI FENOMENI CON MAGGIORE CHIAREZZA DELL'ESPERIENZA STESSA. ESISTE UNA VERGINITà CON UNA GRANDE CAPACITà DI COMPRENSIONE. AGIRE COMPENSA MA CONFONDE. POSSEDERE è ESSERE POSSEDUTI, QUINDI SIGNIFICA PERDERSI. SOLO L'IDEA RAGGIUNGE, SENZA PERDERSI, LA CONOSCENZA DELLA REALTà.
April 11

Insultiamoli in romano :-)

 


SEI TARMENTE BRUTTO CHE CHI TE CHIEDE D'ESCÌ È PERCHÉ T'HA VISTO ENTRÀ

SEI SIMPATICO COME 'R PRIMO MAGGIO DE DOMENICA

SEI COME 'N SEMAFORO SU 'NA ROTATORIA

AHÒ, ARICCONTAME 'N PO' DELL'INCIDENTE, MICA ME VORAI DÌ CHE SEI NATO COSÌ!

SEI TARMENTE BRUTTO CHE QUANNO SEI NATO T'HANNO MESSO DENTRO 'N'INCUBBATRICE CO' LI VETRI OSCURATI

SEI TARMENTE BASSO CHE QUANNO PIOVE SEI L'URTIMO A SAPELLO

C'HAI TARMENTE TANTI BOZZI SULLA FACCIA CHE PE' FATTE 'NA CAREZZA CE VÒLE ER NISSAN PATROL

SEI TARMENTE GRASSO CHE  QUANNO SARAI MORTO, PE' PARLÀ CO' TE NUN SE RIVORGERANNO A 'NA MEDIUM MA A 'NA EXTRA LARGE

A CICCIO, FUMI COSÌ TANTO CHE 'N TURCHIA DICONO "FUMI COME 'R CICCIO"

SI TE VEDE ER PAPA VOTA PE' L'ABBORTO

MA È 'A TU' RIGAZZA O HAI TRUCCATO ER CANE?

MA QUELLA È LA TU' RIGAZZA O STAI A FA' VOLONTARIATO?

QUANNO TE MÒRI NUN DEVO CHIAMÀ ER BECCHINO MA 'A RACCORTA DIFFERENZIATA

SEI COSÌ STUPIDO CH'ER CÒRE TUO SE STA A DOMANNÀ SE VALE 'A PENA DE POMPÀ TUTTO QUEL SANGUE AR CERVELLO

SEI TARMENTE BRUTTO CHE L'OSTETRICA QUANNO SEI NATO 'NVECE DE DA' 'NO SCHIAFFO A TE, L'HA DATO A TU' MADRE

SEI BRUTTA COME NA BUSTA DE COCCIE DE FAVE

SEI TARMENTE BRUTTO CHE QUANNO ERI REGAZZINO TU' MADRE 'NVECE DE DATTE ER "PLASMON" TE DAVA ER "CIAPPI"

ME SBAJO O T'HO GIÀ VISTO SU 'A BOCCETTA DER VELENO?

QUANNO SEI NATO L'OSTETRICA 'NVECE DE PIJATTE CO' 'R FORCIPE T'HA PRESO CO' LA PINZA DEE PASTARELLE

C’HAI PIU’ COMPLESSI TE CHE ER CONCERTO DER PRIMO MAGGIO

SEI TARMENTE BRUTTA CHE SI TE FANNO 'A FOTO LA PELLICOLA S'IMPRESSIONA VERAMENTE

SEI BRUTTO COME 'N DISPIACERE

SEI PIÙ 'NFAME TE CHE 'N FURGONE DE GUARDIE

MA CHE 'A SERA TU' MADRE T'ARIMBOCCA 'A LAPIDE?

C'HAI TANTA BARBA 'N FACCIA CHE SI TE MAGNI 'NA BANANA PARI 'N FIRM PORNO

SEI TARMENTE GRASSO CHE SI TE SENTI MALE L'AMBULANZA DEVE FA' DU' VIAGGI

SEI COSÌ BRUTTO CHE NUN TE SORRIDONO MANCO LI SOFFICINI

A BALENA, ARIDACCE PINOCCHIO

SEI COSÌ BRUTTO CHE QUANNO SEI NATO ER MEDICO HA PROVATO A RINFILATTE DENTRO

SEI TARMENTE GRASSA CHE TU' MADRE 'NVECE DE ISCRIVETE ALL'ANAGRAFE È DOVUTA ANNÀ AR CATASTO

MA CHE C'HAI 'N TESTA, 'N'ASCELLA?

PECCATO CHE CACHI, SINNÒ SARESTI PÒPO 'N BER SOPRAMMOBBILE

SEI TARMENTE STUPIDO CHE SI VAI AR CINEMA E LEGGI "VIETATO AI MINORI DI 18" RITORNI CO' 17 AMICI

SEI TARMENTE BRUTTO CHE SE T'AVVICINI AR COMPUTER PARTE L'ANTIVIRUS

DIO NUN HA CREATO GNENTE DE INUTILE, MA CO' TE C'È ANNATO MOLTO VICINO

C'HAI DU' BRACCIA RUBBATE ALL'ABBORTO

C'HAI I CAPELLI ARROCCATI 'N DIFESA - C'HAI I CAPELLI CHE GIOCANO A 'NA PUNTA

ÈSSE STUPIDI È 'N DIRITTO, MA CERTO CHE TU TE N'APPROFITTI

QUANNO SEI NATO CHI ERA 'R MEDICO CHE T'HA DATO 'O SCHIAFFO, MIKE TYSON?:

SEI COSÌ BASSO CHE SI TE METTI MEZZO COCOMMERO SOTT'A LI PIEDI PARI 'N GIOCATORE DE SUBBUTEO

SEI TARMENTE BRUTTA CHE SI T'ACCIACCO 'N PIEDE VADO A CERCÀ 'N PO' D'ERBA PE' PULIMME LA SCARPA

SEI TARMENTE SECCO CHE A CONFRONTO FASSINO PARE UN LOTTATORE DE SUMO

A TE 'A FOTO DAA PATENTE È MEJO SI TE LA FANNO DE SPALLE

C'HAI 'N BRUFOLO COSÌ GRANDE CHE M'HA CHIESTO 'NA MARBORO

È 'N BRUFOLO QUELLO CHE C'HAI 'N FACCIA O T'HANNO TIRATO 'NA PASTARELLA CO' LA CREMA?

SEI TARMENTE BRUTTO CHE SE VAI A LOCKNESS ESCE FÒRI ER MOSTRO CO' LA VALIGIA DICENDO: "MENO MALE, È ARRIVATO ER CAMBIO!"

SEI COSÌ BASSO CHE TE PÒI LAVÀ I DENTI NER BIDÈ

AMMAZZA COME SETE CARUCCI TE E LA TU' REGAZZA: MA 'NDÒ VE SETE CONOSCIUTI, DENTRO A 'NA ZUPPA?

'N FRONTE C'HAI PIÙ RUGHE DE 'NA FISARMONICA! ROBBA CHE PE' LEVATTE ER CAPPELLO 'O DEVI SVITÀ

C’HAI LE BRACCIA TARMENTE CORTE CHE LE MANI TE PUZZANO D’ASCELLA

SEI TARMENTE BASSA CHE SI TE METTI 'N TAMPAX INTERNO 'NCIAMPICHI SUR LACCETTO

MA È L'ALITO TUO O CE STA ER CIRCO 'N CITTÀ?

SEI TARMENTE BRUTTO CHE QUANNO DIO T'HA VISTO HA BESTEMMIATO

SEI TARMENTE BRUTTO CHE QUANNO SEI NATO TU' MADRE HA DETTO "CHE TESORO", E TU' PADRE "SOTTERAMOLO”

SEI TARMENTE GRASSA CHE SUR CELLULARE 'NVECE DE "TIM" T'HANNO SCRITTO "TIR”

SEI TARMENTE GRASSA CH'ER COLESTEROLO TE LO MISURENO CO' LA STECCA DELL'OLIO

MA 'A CAPOCCIA CE L'HAI GROSSA DE TUO, O HAI VINTO L'APPARTO PE' L'AUDITORIUM?

MA È 'R NASO TUO O HAI GIOCATO CO' 'R PONGO?

C’HAI ER FISICO DA SOLLEVATORE DE POLEMICHE

C'HAI ER NASO COSÌ GRANDE CHE PE' DATTE 'N BACIO SU TUTTE E DU' LE GUANCE SE FA PRIMA A PASSATTE DIETRO

C'HAI LE GAMBE COSÌ CORTE CHE SI TE METTI DU' RIGATONI PARE CHE C'HAI LI CARZONI DE VELLUTO

C'HAI 'NA NASCA TARMENTE GROSSA CHE SE SULLE 100 LIRE CE METTEVANO 'A FACCIA TUA

VENIVANO CO' 'R MANICO

C'HAI ER NASO COSÌ LUNGO CHE SE ERI 'NA PECORA TE MORIVI DE FAME

C'HAI ER NASO COSÌ LUNGO CHE NUN TE SE CHIUDE LA CARTA D'IDENTITÀ

TE SO' RIMASTI DU' PRANZI E 'NA CENA

C'HAI ER FISICO DA DOMATORE DE VONGOLE

SEI COSÌ BASSO CHE TE PUZZANO I PIEDI DE GEL

C'HAI LE MANO TARMENTE SUDATE CHE QUANNO DAI ER CINQUE PARE CHE STA A PIOVE

STA BÒNO, CHE SE VOLA 'NA PIZZA A POLICLINICO, PIJI LA METRO A CASTRO PRETORIO PE' PIJALLA

SEI COSÌ 'MBECILLE CHE NELLE CELLULE TUE NUN CE STANNO LI GENI... CE STANNO L'HANDICAPPATI

ME STO A DIVERTÌ COME 'NA MOSCA IN UNA VALLE DE STITICI

SE TE MAGNI 'N MOSCERINO C'HAI PIÙ CERVELLO NELLO STOMACO CHE 'N TESTA

C'HAI 'N CERVELLO TARMENTE PICCOLO CHE 'N'IDEA, PE' 'SCÌ, DEVE FA' MANOVRA

È PÒPO ER CERVELLO TUO CH'È COSÌ O TE SEI SCORDATO DE FAJE LA RICARICA?

SOTTO L'ASCELLE C'HAI MAICOL JACKSON CHE BALLA THRILLER!

CO' TUTTA QUELLA FORFORA ADDOSSO A NATALE TE FAI ER PRESEPE SU 'A SPALLA

MA CHE TE PUZZA 'R FIATO O È 'NA FUGA DE GAS?

MA CHE C'HAI 'E SCARPE MARCATE SETTECOLLI?

HAI PRESO COSÌ TANTE MEDICINE CHE A OGNI COLPO DE TOSSE GUARISCI QUARC

March 31

barzellette

Una gamba dice a un'altra gamba: c'è qualcosa di grande fra noi due!


La più grande pornostar giapponese? Tumeskopi Yodegodo


Che differenza c'è tra un uomo e un delfino? Nessuna, perché tutti dicono che sono intelligenti ma non si è mai potuto verificare...


Un signore sta facendo una passegiata. Ad un certo punto deve mollare una scorreggia. La molla si gira dietro e vede un nero con gli occhi sbarrati ed esclama: inkia u bruciaiu!!!


il professore al suo alunno - be francesco dimmi per te cosa significa il tricolore? - mmm..... per me il tricolore è come il migliore amico una cosa imperdibile - il professore allora chiede a emilio - allora cosa vuol dire per te il tricolore - il tricolore per me è il migliore amico di francesco!!!! 


un bambino chiede alla mamma :MAMMA MAMMA MI COMPRI LA BICIGLETTA e la mamma risponde l'hai imparato l'alfabeto caro E IL BAMBINO NO e allora vai ad impararlo , questa storia va avanti x 1 2 3 4 5 6 7 8 giorni finche IL BAMBINO ridice alla mamma x la 25esima volta: MAMMA MAMMA MI COMPRI LA BICIGLETTA e la mamma risponde l'hai imparato l'alfabeto carO E IL BAMBINO risponde certo A BI CI GLETTAAAAAAAA!!!!!!!!


un bambino al papà! papà papà dove si trovano i monti carpazi! chiedi a tua madre è lei che sistema in casa!



Un bambino dice alla madre - mamma perchè hai quella pancia cosiì grande? - mamma- perchè aspetto una sorellina per te. Nella stazione degli autobus vede un uomo con la pancia grande e domanda all'uomo- signore e lei cosa aspetta? - signore - io aspetto l'auto bus. bambino- se le esce una bici me lo puoi dare a me?


Perché molti italiani usano la fiat panda? Pandà n'giro!!!



Che differenza c'è tra la paura e il calcio? Nessuna: tutte e due sono rapresentate dalla FIFA!!!


<Ahò, Totti! Ma perchè porti gli occhiali sul mento?> <Me se abbassata la vista.. >



Berlusconi telefona a Bush: Bush: Ciao Bè. Berlusconi: ciao Bù, e Bi? Bush: bo!!!!



stanno facendo un francobollo con il culo di berlusconi... avvisate emilio fede di leccare il lato opposto al culo!!!



berlusconi ha 100 euro e vuole fare felice 2 italiani dividendo i soldi 50 e 50 ma arriva il figlio e gli dice "papà puoi fare felice 4 italiani dividendo i soldi in 25- 25 -25- 25 "allora berlusconi parte per l'italia e l'altro figlio gli dice "papà c'è un modo per far felice tutti gli italiani facendo cadere l'aereo!!!!!!!!!!.



Quattro suore vanno in paradiso dopo un incidente stradale. Le accoglie San Pietro, che però deve ammonirle per qualche comportamento scorretto avuto durante l'esistenza in vita. - "Allora, Suor Germana, vedo qui sul registro che quando avevi 17 anni hai visto di nascosto il pisello del tuo parroco. Se sei pentita, lavati le palpebre nell'Acqua Santa e le porte del Paradiso ti si apriranno per l'eternità!" - La suora ubbidisce e viene beatificata. - "Tu, invece, Suor Fabiana, vedo che a 20 anni hai toccato il pisello del parroco. Lavati le mani nell'Acqua Santa." - La seconda suora ubbidisce ed entra. - "E tu invece, suor Gabriella..." - A quel punto interviene suor Lucia: "A San Pie', te dispiace se mi sciacquo la bocca prima che Suor Gabriella si lava il culo?"


Sapete perchè quando moriamo siamo tutti polvere? perchè siamo nati tutti da 1 scopata






 

i soldi non sono tutto

I soldi possono comprare una dimora...ma non un focolare... I soldi possono comprare un letto...ma non il sonno... I soldi possono comprare un orologio...ma non il tempo... I soldi possono comprare un libro...ma non la conoscenza... I soldi possono comprare il cibo...ma non l'appetito... I soldi possono comprare una posizione...ma non il rispetto... I soldi possono comprare il sangue...ma non la vita... I soldi possono comprare le medicine...ma non la salute... I soldi possono comprare il sesso...ma non l'amore... I soldi possono comprare un'assicurazione...ma non la sicurezza... Per questo... vedi... I soldi non sono tutto... Quindi... se ne hai troppi... Ti prego... mandameli... al piu' presto possibile!

February 17

Jim Morrison

1. Vivi la vita attimo per attimo, come se fosse l'ultimo.

2. Quando ti sveglierai e non vedrai più il sole, o sarai morto o sarai tu il sole.

3. Quando la guerra sarà finita, saremo troppo stanchi per goderci la vita.

4. La felicità è fatta d'un niente che al momento in cui lo viviamo ci sembra tutto.

5. Fra il bene e il male c'è una porta, e io l'aprirò!

6. Non serve strappare le pagine della vita, basta saper voltar pagina e ricominciare.

7. Nella vita ci sarà sempre un bastardo che ti farà soffrire, ma sarà l'unica persona che riuscirai ad amare veramente.

January 21

love

_ _ _ _ _ _* * *______________* * *_ _ _ _ _ _
_ _ _* * * _____* * *_____ * * * ______* * *_ _ _
_ _* * *___________* * *_____________* * *_ _
_* * *_____________* * _______________* * *_
* * *________________________________* * *
_* * *_____________________________* * *_  
_ _* * *__________________________ * * *_ _  
_ _ _* * *________________________* * *_ _ _
_ _ _ _* * *_____________________* * *_ _ _ _
_ _ _ _ _ _* * *_________________* * *_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _* * *_______________* * *_ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _* * *____________* * *_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ * * ____;____  * *_ _ _ _ _ _ _ _ _
 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * * *_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __*___ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

January 15

riuscite a farlo??

_ _ ¶_¶¶_¶¶
_ _ _ _ _ ¶¶¶¶_ _ _ _¶¶¶¶¶¶_
_ _ _ _¶¶_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _¶¶
_ _¶¶_ _ _ _ _¶¶_ _ _ _ _ _ _ _ ¶¶
_ _¶_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _¶_¶
_ ¶_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ¶_ _ _ _ _ _ _¶
_¶_ _ _ _ _ _ _ _ ¶¶¶¶ _ _ _ _ _ _ _ ¶
_¶_ _ _ _ _ _ _ _¶¶ _¶_ _ _ _ _ _¶ _ ¶
_¶_ _ _ _ _ _ _¶¶¶¶¶¶_ _ _ _ ¶¶¶¶ _ ¶
_¶_ _ _ _ _ _ ¶¶¶¶¶¶¶_ _ _ ¶¶ _¶_ _ ¶
_ ¶ _ _ _ _ _ ¶¶¶¶¶_¶_ _ _¶¶¶¶¶¶ _ _¶
_ _¶¶_ _ _ _ ¶_ _ _ ¶_ _ _¶¶¶¶¶¶_ _¶¶
_ _ ¶¶_ _ _ _¶_ _ _¶_ _ _¶¶¶¶_¶_ _¶
_ _ ¶_ _ _ _ ¶_ _ ¶_ _ _ ¶_ _ _¶ _ ¶
_ _ ¶_ _ _ _ ¶¶¶¶_ _ _ _ ¶_ _¶_ _¶¶
_ _ _¶¶_ _ _ _ _ _ _ _ _ _¶¶¶_ _ _¶
_ _ _ ¶¶¶_ _ _ _ _¶¶¶¶¶_ _ _ _ _¶
_ _ _ _ _¶¶¶_ _ _ _¶¶_ _ _ _ _¶¶
_ _ _ _ _ _ _¶¶_ _ _ _¶¶¶¶¶¶
_ _ _ _ _ _¶¶_ _ _ _ _¶¶_¶
_ _ _ _ ¶¶¶¶_ _ _ _ _ _¶_¶¶
_ _ _ _ ¶_ _¶¶_ _ _ _ _¶_ ¶
_ _ ¶¶¶¶¶¶_ ¶_ _ _ _ _ ¶_ ¶´
_ ¶¶_ _¶¶¶¶_¶_ _ _ _ _¶_¶¶¶¶¶¶¶
_¶¶_ _ _ _ _ ¶¶¶¶_ _ _ ¶¶¶_ _ _ ¶¶
_¶_ _ _ _ _ _ ¶¶¶¶¶¶¶¶_ _ _ _ _ _¶
_ _¶¶_ _ _ _ _ _ ¶_ _¶_ _ _ _ _ _ ¶

 

disutility

Loading...

Italia Meteo Live

Loading...
There are no photo albums.